TOP Page > スポンサー広告 > スポンサーサイトゲーム > 【BATMAN Arkham City】ワーナー公式の愛のない誤訳や改行が酷すぎる
TOP Page > スポンサー広告 > 【BATMAN Arkham City】ワーナー公式の愛のない誤訳や改行が酷すぎるTOP Page > ゲーム > 【BATMAN Arkham City】ワーナー公式の愛のない誤訳や改行が酷すぎる

スポンサーサイト このエントリーをはてなブックマークに追加

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 [ --/--/-- --:-- ]

【BATMAN Arkham City】ワーナー公式の愛のない誤訳や改行が酷すぎる このエントリーをはてなブックマークに追加

432 +1:なまえをいれてください :sage:2012/05/11(金) 21:31:13.27 ID: YQvfbacW (2)
OPのヒューゴ・ストレンジと捕らえられたブルースのやり取りで

ARKHAM CITYのロゴが出る前の「ここを閉鎖しましょう。手がつけられなくなります。」ってブルースのセリフだよな?

カッコいいOPなのに
訳が間違って敬語になってるから萎えたわ
434:なまえをいれてください :sage:2012/05/11(金) 21:46:45.18 ID: FMtjknZK (3)
中途半端なスクリプトだけ見て訳した翻訳者が直前の演説シーンと
そのまま繋がってるものと勘違いしたんだろうね。
435 +1:なまえをいれてください :sage:2012/05/11(金) 21:53:23.18 ID: FMtjknZK (3)
勿論演出の意図としては繋がってるんだけど。
直前のシーンでは聴衆を前にして演説してるので丁寧語がふさわしいのだが、
>432の台詞はストレンジに対して命令形を使っている。

youtubeで"arkham city opening"とかで検索すればわかるよ。
437:なまえをいれてください :sage:2012/05/11(金) 22:15:08.32 ID: YQvfbacW (2)
>>435
だよね

「ここを閉鎖しろ!手がつけられなくなるぞ!」ってのが妥当かな。

他にもフリーズがフライズってなっててちょっと笑ったww
436:なまえをいれてください :sage:2012/05/11(金) 22:03:11.88 ID: duwam9E4 (1)
他のとこでも明らかに訳とか改行がおかしくて冷めさせる所があるね
チェックして修正とかしないんだな

前作アサイラムは日本語版の販売はスクエニがやってたから、ある意味翻訳に愛がなにのはわかるけど、今回は英語オリジナル版にも日本語訳があってワーナーの本気を見た、と思ったら同じDetectiveでも探偵と言ったり刑事と言ったりばらけてるわ、わかりやすいとこで下の改行がおかしいわ、公式がこれじゃ酷すぎるよ。

ゲームやワーナーに限らないけどこういう意見があってすこぶる同意した。
  1. tacopettei 渋谷で『貞子3D』大宣伝で街中に貞子さんが出現した件について。本当に偉いと思う。角川映画は意地でも『貞子3D』に客を呼ぼうと頑張っている。決して馬鹿宣伝ではない。
  2. tacopettei かつては独立系で東宝東和がやった手だが、とにかく話題になる、映画に注意を向かせる事に一生懸命だ。この努力を洋画メジャーは完全に放棄した。だから洋画に客が来ない。
  3. tacopettei いまや邦画の下に洋画は甘んじている事を洋画メジャーは認識していない。ハリウッド映画なんかもう客を呼べる力なんてない。だから代理店に騙されて大量にCMを打つ。これが本当の馬鹿。
  4. tacopettei しかし洋画メジャー宣伝部は官僚化しているので、意地でもヒットさせるアイデアを持っていない。せいぜいがテレビ露出とポスター貼りで何とかなると思っている。ここはカリフォルニアじゃないんだよ!
個人的にはやはりワーナーに不満があるけどね。本作のやっつけ仕事や、日本版メンタリストの1stだけBD発売して2nd以降は未発売とか、youtubeじゃ即死だったダークナイトライジングのプロローグがニコニコじゃまだ生きてるし。

ゲーム [ 2012/05/11 23:44 ]